Okay, the user wants me to translate "luxury travel" into Vietnamese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Vietnamese. The second rule states that if the content is already in Vietnamese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "luxury travel" is in English, so I need to translate it. The direct translation would be "du lịch cao cấp" or "du lịch sang trọng." Both are correct, but "du lịch cao cấp" is more commonly used. I should make sure there's no ambiguity. Since the user didn't specify any particular context, the standard translation should suffice. No need for explanations, just the result. Alright, that's it.
du lịch cao cấp
Từ phổ biến
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!